2016年8月30日火曜日

LISA: the Painful 非公式日本語化パッチ




LISA Definitive Editionの発売に伴い、旧版のLISA: the Painfulの非公式日本語化パッチを公開は終了しました。長い間のご愛顧ありがとうございました。

最後までゲーム画面に合わせながら、元々の翻訳文をゲーム用に調整してくださったハザマシジマさん(@830440)、日本語版用の画像を用意して頂いたり、環境ごとのテストに長い時間お付き合いくださったnannさん(@nannyou)、その他テストに参加してくださったテスターのみなさん、どうもありがとうございました。

テストプレイヤー: マンダム(@error_code11)、石(@ishi061)、大豆(@dayz_mame)、changpong_nico(@changpong_nico)、もあ(@moablack)、ronshi(@ronshi298)、あたり(@atari23)、北浦壮太(@rorschach_san)、バリカタ兄貴(@BarikataMax)、wabisabi(@WabiSabi0822)、Cabinにしとくね!(@CrowdedCabin2)、ミハル肉(@mhr_meat)、ときは(@kotoha_vi) [敬称略]

テストプレイヤーさんで名前をここに載せても構わないというかたはtwitterのほうまでご連絡ください。

2016年8月14日日曜日

DLC LISA: the Joyful 非公式日本語化パッチ



LISA Definitive Editionの発売に伴い、旧版のDLC LISA: the Joyfulの日本語化パッチを公開を終了しました。長い間のご愛顧どうもありがとうございました。

Painfulで一緒に翻訳作業を行って頂いたハザマシジマさん(@883440)、環境ごとのテストに長い時間お付き合いくださったnannさん(@nannyou)、その他テストに参加してくださったテスターのみなさん、どうもありがとうございました。

テストプレイヤー: マンダム(@error_code11)、石(@ishi061)、大豆(@dayz_mame)、changpong_nico(@changpong_nico)、もあ(@moablack) [敬称略]

テストプレイヤーさんで名前をここに載せても構わないというかたはtwitterのほうまでご連絡ください。