2016年3月25日金曜日

LISA: the Painful アイテムリスト 日本語対訳

さて、やる気をだした3日間の最終夜はアイテムリストです。

やっぱりどうも変だなぁと思ってすこしググってみたんだけど、武器リストとこのアイテムリストにはRPG maker VX aceのテンプレ由来のデータが混じっているみたいですね。

あの武器リストにある、あまりLISAっぽくない武器の一部はそれかなぁとも思いましたが、めんどくさいので、 一応内部にあるデータということもあって、残しておくことにしました。今日のアイテムリストからは、明らかにテンプレ由来と思われるデータは削除しています。

このデータ中にある、Sweet Sweet Joy Boyっていうのは、Buzzoの唄ってるあの歌の名前なのかなぁ。確証はありませんが、ゲーム中では触れられていない情報なので、ちょっとだけ得した気分になりました。

並べ方はキーアイテムとそうでないものを分けることをせずに、オリジナルのデータの順番通りにしてあります。


Mystery Jerky ミステリージャーキー
Dried meat of common Olathian animals. Recovers 300 HP.
オレイサでごく普通に見られる動物の干し肉。 HPを300回復する。

Domestic Jerky ドメスティックジャーキー
Recovers 1000 HP.
HPを1000回復する。

Horse Jerky ホースジャーキー
Dried meat of a horse. Recovers all HP.
馬の干し肉。 HPを全回復する。

Diet Cocola Cola ダイエットココラコーラ
If you throw this can at someone it won't hurt, it's a soft drink! Recovers 200 SP.
誰かに投げても意味ないよ。 ソフトドリンクです! SPを200回復する。

Cocola Cola ココラコーラ
If you throw this can at someone it won't hurt, it's a soft drink! Recovers 400 SP.
誰かに投げても意味ないよ。 ソフトドリンクです! SPを400回復する。

Creamy Cocola クリーミーココラ
If you throw this can at someone it won't hurt, it's a soft drink! Recovers 800 SP.
誰かに投げても意味ないよ。 ソフトドリンクです! SPを800回復する。

Real Sugar Cocola Cola リアルシュガーココラコーラ
If you throw this can at someone it won't hurt, it's a soft drink! Recovers all SP.
誰かに投げても意味ないよ。 ソフトドリンクです! SPを全回復する。

Iced Coffee アイスコーヒー
Restores all HP and SP.
HPとSPを全回復する。

Perfume パフューム
The sweet scent revives an ally.
その甘い匂いには、仲間を蘇らせる効果がある。

Fancy Perfume ファンシーパフューム
The sweet scent revives an ally fully.
その甘い匂いには、仲間を蘇らせ、さらにHPを全回復させる効果がある。

Bottle of Soup スープのはいったびん
Recovers 500 HP.
HPを500回復する。

Bottle of Water みずのはいったびん
An extremely refreshing drink. Cures many aliments.
身も心もリフレッシュする。 さまざまな状態異常を治療する。

Potato Liquor いもざけ
Capable of getting you drunk. Recovers 200 HP.
飲んだら酔っ払うかも。 HPを200回復する。

Bottle of Dirty Water きたないみずのはいったびん
Contaminated water. Try throwing it at your enemies.
汚染されているようだ。 敵に投げてみよう。

Empty Bottle あきびん
An empty glass bottle.
何も入ってないガラスの瓶。

Rando Ration ランドーのぐんようしょく
A high quality  meal. Restores all HP and SP.
高い品質の携行用食糧。 HPとSPを全回復する。

Bicycle じてんしゃ
Press the SHIFT key to dismount.
SHIFTキーで降りることができる。

Sweet Sweet Joy Boy スウィート・スウィート・ジョイ・ボーイ
A cassette
カセットテープ。

El Tigre エル・ティグレ
A cassette
カセットテープ。

Firebomb かえんびん
A firebomb, can cause burning.
火炎瓶。対象を炎上させる。

Joy ジョイ
This drug makes you feel nothing. Use it in a pinch.
感情を麻痺させるドラッグ。 ピンチの時に使え。

Goldie ゴールディ
A golden hen.
金色の雌鶏。

Truck Keys トラックのカギ
Bail to a safer place.
安全な場所へすばやく移動できる。

Lucrative Tea たかそうなおちゃ
An unsafe blend of tea. Revives TP.
怪しげなブレンドのお茶。 戦闘中に使うことでTPをチャージ。

Diesel F. Bomb ディーゼルかえんびん
A beefed up firebomb, can cause burning.
強化版火炎瓶。対象を炎上させる。

Green Paste みどりいろのペースト
A strange mossy paste... I wouldn't drink this...
苔のような奇妙なペースト... 絶対に飲みたくない...

TNT TNT
An explosive capable of destroying certain objects.
爆薬。 何かを破壊するのに使えそうだ。

Buddy's Mask バディのおめん
A mask you made for Buddy so you could take her on walks.
外を歩けるように、ブラッドがバディのために作ったお面。 

Nugget なにかのかたまり
Try rubbing it on yourself in battle. Makes you stink.
戦闘中にこすってみよう。 くさい匂いが出ます。

Wushu Spear ちゅうごくぶじゅつのやり
This isn't worth keeping... Try to sell it.
わざわざ取っておく価値はなさそう...売っちゃえ。

Garbage Map ガベージのちず
A map to Garbage Island. Show it to Shardy.
ガベージ島へ行くための地図。シャーディに見せてみよう。

Dismal Map ディスマルのちず
A map to Dismal Island. Show it to Shardy.
ディスマル島へ行くための地図。シャーディに見せてみよう。

Resort Map リゾートのちず
A map to Resort Island. Show it to Shardy.
リゾート島へ行くための地図。シャーディに見せてみよう。

Blood Wood ちのしたたるもくざい
A slimy green wood with bright red sap.
鮮血のような赤い樹液でぬるぬるしている木材。

Mint Cloth きれいなぬのじ
It's hard to find a cloth this nice nowadays.
最近ではなかなか手に入らないような真新しい厚手の布。

Large Fan おおきなうちわ
A huge fan. It could possibly be a family heirloom.
巨大なうちわ。 どこかの家に伝わる家宝かもしれない。

Toolbox こうぐばこ
This box contains a lot of great tools!
沢山の素晴らしい工具が入っている。 

Old Record ふるいレコード
A strange record.
奇妙なレコード。

Party Liquor あやしいおさけ
Capable of getting you drunk. Recovers 200 HP.
飲んだら酔っ払うかも。 HPを200回復する。

Onion Vodka たまねぎウォッカ
Capable of getting you drunk. Recovers 300 HP.
飲んだら酔っ払うかも。 HPを300回復する。

Olathian Whiskey オレイシアンウィスキー
Capable of getting you drunk. Recovers 500 HP.
飲んだら酔っ払うかも。 HPを500回復する。

Gonzalo Style Scroll ゴンザロのまきもの
It's written in English. It can't be THAT authentic... Increases S.ATK & SP
英語で書かれているので、あまりありがたみがない... S.ATKとSPを上昇させる。

Trust for Suckers バカのもうしん
A manual on trust.
バカのあしらい方の良い例。

Student Creed もんかせいのこころえ
The profound creed that all true martial artists live by.
真の武道家として生きていく上での規範となる、先達者たちのありがたい信条をまとめたもの。

Degrading Dress おげれつドレス
This makes you feel... Different. (Falls off when jumping or climbing.)
これを着れば...何というか...変われるような気がする。 (ジャンプしたり、ロープを登ると脱げてしまうので注意。)

Tissue ティッシュ
The ultimate for drying your tears... When you have an issue.
嫌なことがあったときには、これで涙を拭こう...

Weird Doll ぶきみなアニマルドール
A ratty old octopus doll... Rare, but worthless.
古ぼけたタコのアニマルドールだ... 珍しいが、価値はなさそう。

Squirrel Jerky スクイールジャーキー
Dried squirrel meat. Recovers 300 HP.
リスの干し肉。 HPを300回復する。

Duffel Bag ダッフルバッグ
It has Duffie etched on the side of it.
横に「ダッフィー」と大きく書かれている。

Toby トビー
Having a human hostage is a great apocalyptic resource.
世紀末なんだし、人質くらいは取らないとね。

Muhammad Style Scroll ムハンマドのまきもの
It's written in English. It can't be THAT authentic... Increases DEF.
英語で書かれているので、あまりありがたみがない... Defを上昇させる。

Christ Style Scroll クライストのまきもの
It's written in English. It can't be THAT authentic... Increases ATK.
英語で書かれているので、あまりありがたみがない... ATKを上昇させる。

Doomsday Style Scroll ドゥームズデイのまきもの
It's written in Oriental language... It must be authentic... Increases EVERYTHING.
東洋の言語で書かれている...これは本物に違いない... 全てのパラメータを上昇させる。

Keys カギ
The tag reads "Mike."
タグに「マイク.」と書いてある。

Cigarette たばこ
Flavor so smooth, it heals poison! (This ad is sponsored by Martlo Cigarettes)
まろやかな味わい、心身ともにリフレッシュ! (マールトロタバコ社の提供でお送りしています。)



2016年3月23日水曜日

LISA: the Painful 防具リスト 日本語対訳

昨日に引き続いて防具編です。

武器と違ってこちらは少しおとなしめですね。80~90年代のアメリカのダサさ感(一応書いておきますが、誉め言葉です)が色濃く出ていて、とてもステキだと思います。

いくつかの訳で悩みました。名前で悩んだのはDiary Entries、Bare Chest、そしてStench。内容で悩んだのはCamo Shawl。たぶん帰還兵の問題が絡んでるのかな…それとPicnic Blanketもスッキリしません。名前のほうの3つもあんまり納得してないので変えるかもしれません。それと、HIKE! は つっこめ!にしたほうがわかりやすいかもしんないですね。悩む。


Bare Chest はだかのむないた
This makes a very bold statement.
たくましい胸板をさらけ出すことで、とても大胆になれる。

Itchy Poncho かゆいポンチョ
Make sure to wear an undershirt with this bad boy.
こいつを着るときには下着を着ることを忘れるな。

Leather Poncho かわのポンチョ
Made from rabbit murder.
ウサギを殺してとった革で作ったポンチョ。

Damp Poncho しめったポンチョ
Why is this forever wet? That's really gross. (Prevents burning.)
なんでこれずっと濡れてんの?マジきめえんだけど。 炎上に対して耐性をもつ。

Nipple Patch ちくびパッチ
Probably the only one ever made. Who loses a nipple?
たぶん、今までにこの一つだけしか作られたことがない。乳首を無くしたのはだれ?

Thick Pads あついかたパッド
Made from thick plastic. Thick like your skull.
厚みのあるプラスチックで作られている肩パッド。その厚さはさながらあなたの頭蓋骨のよう。

Dainty Shawl じょうひんなショール
You look like a real dandy with this.
これを身にまとえば、君も本物のダンディーに見えるかも。

Shag Poncho もじゃポンチョ
This is just a square of old carpet. It's flammable.
ただの古いカーペット。 燃えやすい。

Camo Shawl カモがらのショール
Does not included tramatic flashbacks, but makes you hard to see.
着用者の姿を周囲に溶けこませて見えにくくする。PTSDやフラッシュバックに悩まされることはないので安心しよう。

Trash Bag Shawl ゴミぶくろのショール
A shawl made out of a trash bag. It produces a stench.
ゴミ袋で作ったショール。 とてもくさい。

Cotton Shawl もめんのショール
A highly flamable women's garment.
女性用のコットンショール。とても燃えやすい。

Ninja Scarf にんじゃのスカーフ
Dressing like ninja doesn't give you the right to do stupid poses, nerd.
忍者のコスプレをしたからって、そのきめえポーズをしていいってことにはならねーんだよ、クソオタ。

Childs Blanket チャイルドブランケット
Big enough to cover your chest, but not big enough to sleep under.
胸を覆うには十分な大きさだ。 でも寝るにはちょっと小さいかもしれない。

Fur Coat けがわのコート
A very fancy, very warm women's coat.
とても高価でとても暖かい女性物のコート。

Plastic Tarp ビニールシート
Very uncomfortable, but protects from water damage.
着心地はひどいが、水属性攻撃のダメージを軽減してくれる。

Grandma's Shawl おばあちゃんのショール
A shawl of legend.
伝説のショール。

Rain Poncho レインポンチョ
Water just slides right off!
水をはじくポンチョ。

Picnic Blanket ピクニックブランケット
Food still remains on this blanket for you to eat. Restores HP over time.
食べ忘れたものがまだ残されている。 HPを自然回復させる効果がある。

Greasy Poncho あぶらっこいポンチョ
Mysterious oil covers this Poncho, making you super slick to the touch!
表面に怪しげなオイルが塗られてぬるぬるしている。 すごく滑って敵はあなたを捕まえられない!

Buddy's Poncho バディのポンチョ
A poncho Brad made for Buddy. The stitching is poorly done...
ブラッドがバディのために作ったポンチョ。 縫い目がお粗末だ...

Hawaiian Poncho ハワイアンポンチョ
You feel like you have the whole world in your hands...
これを着ていると、世界の支配者になったような気がする...

Rando Poncho ランドーのポンチョ
A very well made poncho.
しっかりと作られている上質なポンチョ。

Silk Poncho きぬのポンチョ
A very rare fabric in today's day and age. Who did this belong to?
今日ではとても手に入れることが難しい素材でできたポンチョ。 もともとは誰のものだったんだろう?

USA Flag USAフラッグ
It's rather disrespectful to be wearing this like a shirt...
これをシャツのように着るのはかなりの冒涜な気がする...

Football Pads アメフトのかたパッド
Signed by John Freeway, but it's a mass produced signature. It's nothing special.
ジョン・フリーウェイのサイン入り。しかし、よく見ると直筆でなく印刷だ... 特別なものではない。

Elite Pads エリートのかたパッド
Made from thick plastic. Thick like your skull.
厚みのあるプラスチックで作られている。その厚さはさながらあなたの頭蓋骨のよう。

Spiked Pads とげつきかたパッド
If you don't have these in the apocalypse you're seriously doing it wrong.
こんな世紀末なご時世にこれを持ってないなんて、お前はマジでわかってねえよ。ヒャッハー。

Meaty Pads ぶあついかたパッド
These sure can take a beating.
間違いなく頑丈な肩パッド。

Turquoise Pads ターコイズのかたパッド
Dope western style pads.
西洋風のドープな肩パッド。

Devil's Pads あくまのかたパッド
The football pads of the world's most evil quaterback... Satan Manning.
アメフト用の肩パッド。 かつて、史上最凶のクォーターバック...サタン・マニングが使っていた。

Skate Pads スケーターのかたパッド
Bright colored pads for roller blading.
明るい色のスケーター用肩パッド。

Wooden Shield きのたて
A stiff shield.
硬い木でできた盾。燃えやすい。

Metal Shield きんぞくのたて
This really... STOPS attacks.
確かに攻撃を「STOP」してくれるけど...

Karate Belt カラテベルト
An authentic combat belt!
これが真の格闘ベルトだ!

Trash Bag Poncho ゴミぶくろのポンチョ
A poncho made out of a trash bag. It produces a stench.
ゴミ袋で作ったポンチョ。 とてもくさい。

Lucky Feather こううんのはねかざり
Putting this in your cap makes you look super smart!
帽子につければ超スマート!

Locket ロケット
A woman's picture is inside the locket.
中には女性の写真が収められている。

Sweaty Mask あせくさいマスク
You must be really out of shape you pig.
おまえマジでカッコわるいよな。このブタ野郎。

Sparkly Mask かがやくマスク
The glistening lets people know how cool you are.
ラメラメなマスク。その輝きは君がいかにクールであるかを観客に知らしめる。

Worn Helmet くたびれたヘルメット
Give it the old college try with this bad boy.
これをかぶって本気だしてみろよ。

Horrace's Hardhat ホーレスのヘルメット
There is something written on it: Dear son, don't drive bulldozers, you'll never succeed.
何か書いてある: 「親愛なる息子よ。ブルドーザーにだけは乗るな。」

Diary Entries テリーのおぼえがき
An assortment of motivational quotes to help Terry get through the day...
やる気の出る名言をまとめたもの。 日々を生き抜くためのテリーの心の支え。

Old Sock ふるいくつした
Super comfy, but super smelly.
超気持ちいーけど、超クサイ。

Stench ステンチ
A stench so strong, you can physically carry it around.
ものすごい悪臭を放っている。 持ち歩くことができる。

Dead Flower しおれたはな
A personal keepsake.
個人的な想い出の品。

Cape ケープ
It's really just an old towel...
これただの古いタオルじゃ...

Cat Paw ねこのて
Many people love cats... Many hate them...
みんな猫が好きだけど... 嫌いな人もいっぱいいるんだよね...

Denim Jeans デニムジーンズ
Denim never goes out of style.
いつの時代もデニムはカッコいい。

Badass Belt Buckle ワルのベルトバックル
This mother fucker keeps those fucking pants secure as fuck.
悪そうなところがカッコいいベルトバックル。 このクソ野郎は死んでもパンツの位置を守る。

Glasses めがね
Helps you hit things better. Reduces your coolness, regardless of your opinion on fashion.
攻撃をより当てやすくする。 あなたのセンスや好き嫌いに関係なく、一概に「見た目」を減少させる。

Eternal Title Belt エターナルタイトルベルト
The prestigious championship belt.
権威のあるチャンピオンベルト。

Tag Team Title Belt タッグチームタイトルベルト
The prestigious tag team championship belt.
権威のあるタッグチームチャンピオンベルト。

Mike's Belt Buckle マイクのベルトバックル
It's just a lonely trucker's belt...
ただの孤独なトラック乗りのベルトバックル。

Nipple ちくび
A reminder of your choices.
あなたの選んだ答えの結果。   

Black Helmet くろいヘルメット
The official Black Ranger helmet.
ブラックレンジャーのヘルメット。公式認定。

Cheetah Jersey ひょうがらのジャージ
A very loud sports jersey.
けばけばしい柄のスポーツジャージ。

Drab Tank Top さえないタンクトップ
An earthly colored tank top.
俗っぽい柄のタンクトップ。

Sports Jersey スポーツジャージ
Show your team support with this over priced jersey.
このちょっと高すぎるユニフォームジャージを着て、チームへの貢献ぶりをアピールしよう。

Cutoff Sweatshirt カットオフしたスウェット
Ideal for people with nice abs. Gives you a good chance at looking cool.
腹筋に自信がある人にピッタリのスウェット。 クールに見られること間違いなし。

Floral Shirt はながらシャツ
The coolest type of shirt ever. Only few can pull it off.
花柄のデザインのシャツは過去に存在した中でも最もクールな部類に含まれる。 着こなせる人はほとんどいない。

Grandpa's Shirt おじいちゃんのシャツ
The legendary blouse of a retiree. This shirt has seen many games of golf...
伝説のゴルフ用ブラウス(老人向け)。 ある有名な選手が着ていたもの。

Lab Coat けんきゅうしゃのはくい
A dirty lab coat.
研究者が着る白衣。血で汚れている。

Sweaty Shirt あせくさいシャツ
This shirt is covered in cologne to mask the sweat smell.
汗のにおいを隠すために、たっぷりとコロンをふりかけてある。

Turban ターバン
Headwear created by cloth winding.
布を巻いて作った頭にかぶる装備。   

Odd Helmet きみょうなヘルメット
Origins unknown.
どこから持ってきたかは不明。   

Bird Mask とりのかめん
Quack, quack? What is this?
ガァ、ガァ?なんだこれ?   

Straw Hat むぎわらぼうし
Something Grandmother would wear.
おばあちゃんがよくかぶってたような麦わら帽子。

Pink Helmet ピンクのヘルメット
The official Pink Ranger helmet.
ピンクレンジャーのヘルメット。公式認定。

Motorbike Helmet バイクのヘルメット
Belonged to the leader of the Gale Motorcycle Club.
ゲイル・モーターサイクル・クラブのリーダーの持ち物。

Businessy Hat おしごとぼうし
This hat increases your office productivity.
仕事の効率が上がる帽子。

Fisherman's Hat りょうしのぼうし
This has no style whatsoever. It's impossible to look cool with this.
ちっともカッコいいところがない帽子。 これをかぶってる限り、モテることはないだろう。

Dandy Hat ダンディーハット
The ultimate in Southern headwear.
南部の男たちの垂涎の一品。

Sunscreen ひやけどめ
Ideal for bald heads.
ハゲあたまにはうってつけ。

Deluxe Sunscreen ひやけどめデラックス
The best sunscreen. Reduces burning.
デラックスな日焼け止め。炎上に対して耐性をもつ。

Hair-Gro いくもうざい
A hair growth formula. These never work, but it helps to dream.
薄毛でお悩みの方に。 効き目は疑問だけど、夢って大事ですよね。

Paint Can ペンキかん
A paint can with a hole in it.
穴のあいたペンキの缶。   

Tiger Head タイガーヘッド
Is this even a mask...?
っていうかそれマスクなの?

Harvey ハーヴェイ
Sonny's best friend. The only one Sonny feels comfortable talking to...
ソニーの親友。 何でも話すことのできる、気の置けない唯一の存在...

Winter Cap ニットぼう
A tiny hat made for Winter. Worn all year by homeless people.
冬にかぶる小さなニットの帽子。 ホームレスの方々は一年中かぶっているようだ。

Hyper Hair-Gro ハイパーいくもうざい
A hair growth formula. These never work, but it helps to dream.
薄毛でお悩みの方に。 効き目は疑問だけど、夢って大事ですよね。

Fish Head さかなあたま
Is this a real fish head? Is this a real fishman?!
これ本物の魚?それとも本物のさかな男?!

Mid-Life Crisis Hat ミッドライフクライシスハット
It's something we all go through at some point.
人生のある時期に差し掛かると、誰もが経験するものらしい。

Oiled Chest ボディオイル
Makes you all slippery and sexy!
これを塗ったら、ぬとぬとセクシー!

Eye Patch がんたい
This looks boss as Hell.
これを着ければ本物の漢に見える。

Football Helmet アメフトのヘルメット
Hike! Your way into proper safety!
ハイク!周りの奴らは俺達に任せろ!